Sunday, 26 October 2025

Chapter 9



The Bartons - Chapter 8 - Father Like Son

Vocabulary and Idioms

Scruffy - ungepflegt  

The kettle calling the pot black - Ein Esel schimpft den anderen Langohr.

About time -  Höchste Zeit

An arm and a leg - over priced or very expensive. - sehr teuer

To hold one's own -  sich behaupten können

A fish out of water is someone who is somewhere that is wrong for them.  I felt like a fish out of water at my son's school's dance. I was too old.  A fish out of water - Der Fisch auf dem Trockenen ist jemand, der sich an einem Ort befindet, der für ihn nicht passt.  Ich fühlte mich wie ein Fisch auf dem Trockenen beim Tanzabend der Schule meines Sohnes. Ich war zu alt.

And now to our story, The Bartons chapter 9  

I say, Jean, have you seen Dave?

He's just popped into the village.  He'll be back in about an hour.  He's gone to get a haircut.  

It's about time, Jean. Dave was beginning to look like a scruffy old hippy. Not very nice.  I would never have gone around looking like that when I was his age.

Now, now, Ken, that's a bit like the kettle calling the pot black.  I remember the way you used to look when we first started dating. You weren't exactly the smartest.

Well, things were different in those days.  And, in any case, I didn't have much money. 

Haircuts never cost an arm and a leg, Ken. 

I can't remember, Jean.

No, I'm sure you can't Ken.

Any way, jean, why has Dave gone to get a haircut?

He's been invited to a dinner party at the vicarage on Saturday evening. A lot of important people.  Even the archbishop will be there.

Oh my goodness, Jean.  Dave will be like a fish out of water.  A dinner at the vicarage is much too high for Dave.

Stop worrying, Ken.  Dave can hold his own in a any situation. Once Dave starts talking he can never stop.

That's what worries me Jean. 

Well, it's not our problem, Ken. And, in any case,  Jane thinks Dave is very clever.

Well, Jean, as they say, Love is blind, and Jane must be very much in love with Dave or very, very blind.

That's not fair, Ken, what you need Ken, is a nice cup of tea, and, of course, a nice slice of cherry cake.

How very true, Jean.

Questions - Where has Dave gone?  What did Ken say about Dave getting a haircut?  Why has Dave gon to get his hair cut?  Where is the dinner party?  Who will be at the dinner party?  Will Dave be able to hold his own at the dinner party?  Is Dave a very cultured young man?  Please put "I felt like a fish out of Water" in a sentence.    Why is love blind?  Do people really change when they fall in love?

Und nun zu unserer Geschichte, Die Bartons Kapitel 9  

Sag mal, Jean, hast du Dave gesehen?

Er ist gerade ins Dorf gegangen.  Er wird in etwa einer Stunde zurück sein.  Er ist zum Friseur gegangen.  

Es wurde auch Zeit, Jean. Dave sah langsam aus wie ein ungepflegter alter Hippie. Nicht sehr schön.  In seinem Alter hätte ich mich nie so sehen lassen.

Aber Ken, das ist ein bisschen so, als würde der Topf den Kessel schwarz nennen. Ich erinnere mich noch daran, wie du aussahst, als wir angefangen haben, uns zu treffen. Du warst nicht gerade der Smarteste.

Nun, damals war alles anders. Und außerdem hatte ich nicht viel Geld. 

Ein Haarschnitt kostet doch kein Vermögen, Ken. 

Ich kann mich nicht erinnern, Jean.

Nein, das kannst du sicher nicht, Ken.

Wie auch immer, Jean, warum ist Dave zum Friseur gegangen?

Er wurde zu einer Dinnerparty am Samstagabend im Pfarrhaus eingeladen. Viele wichtige Leute werden da sein. Sogar der Erzbischof wird kommen.

Oh mein Gott, Jean. Dave wird sich dort wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen. Ein Abendessen im Pfarrhaus ist viel zu hoch für Dave.

Mach dir keine Sorgen, Ken. Dave kann sich in jeder Situation behaupten. Wenn Dave einmal anfängt zu reden, kann er nicht mehr aufhören.

Genau das macht mir Sorgen, Jean. 

Nun, das ist nicht unser Problem, Ken. Und außerdem findet Jane Dave sehr klug.

Nun, Jean, wie man so schön sagt: Liebe macht blind, und Jane muss entweder sehr in Dave verliebt oder sehr, sehr blind sein.

Das ist nicht fair, Ken. Was du brauchst, Ken, ist eine schöne Tasse Tee und natürlich ein schönes Stück Kirschkuchen.

Wie immer, hast du recht, Jean. 






Chapter 9

The Bartons - Chapter 8 - Father Like Son Vocabulary and Idioms Scruffy - ungepflegt   The kettle calling the pot black -  Ein Esel schimpft...