Chapter 24 - With German translation - Have fun and enjoy it!


 



The Farm at Lane's End is the story of English country life.  Farmer Ken, his wife Jean, and their son Dave.  In this chapter, Farmer Ken gets his comeuppance.


Vocabulary and phrases

Comeuppance - A Punishment or fate that someone deserves. He got his comeuppance in the end.

To cut a long story short - When you cut a long story short, you come quickly to the point of the story.

Apparantly -  Apparantly means as far as one knows. 

To get the better of someone means to be better or smarter than them.

Mobile Junk means rubbish on wheels.

Chapter 24 - Farmer Ken, Jean and Dave are having dinner.  They've all had a very hard day.  Farmer Ken has something to say. 

°  I bumped into  Andy in the village today, and he was very pleased to see me!

°  That's interesting dad.  I'd have thought he'd have been very angry with you.  That old blue tractor you sold him was nothing more than a pile of mobile junk.  You really ripped him off.  That old blue tractor was worth nothing at all.

°  Well, Jean and Dave, that's what I thought, too.  But, as usuall, Andy got the better of me.

°  Tell us more, Ken.  Tell us more.

°  After Andy got home with with the tractor he phoned an old friend of his.  A tractor dealer.  The dealer came the very next day. He took one look at the tractor.  He couldn't believe his eyes.  

° Go on dad, tell us more.

°  Well, to cut a long story short, Andy's dealer friend offered him 15,000 pounds for the tractor. Apparently, there are not many left.  These old tractors have become collector's items.  And, what's more, the dealer told Andy he had never seen such a clean old tractor. Jean, you did a brilliant job cleaning the tractor.

°  Thanks, Ken.That's what my father used to say.  He told me I must have been born wearing rubber gloves.

° I think you're the best cleaner in the world, mum.  Imagine, you could have become a cleaning lady after finishing school.

° And, was Andy happy Ken?

° Andy couldn't stop laughing. He couldn't believe his luck!

° Well Ken, you know what they say, those who laugh last, laugh longest.

° You're right, Jean.  I certainly got my comeuppance.  I will never rip my brother off again.  

° Would you like a whisky, dad?

°  Yes please, Dave. And a very, very big one, please!

° Cheers everyone!

Questions

Where was Farmer Ken when he bumped into Andy?
Was Andy happy or sad?
Why was Farmer Ken angry?
Why was the dealer impressed with the old blue tractor?
Who had cleaned the old blue tractor?
Is Jean a very good cleaner?
How much did Andy pay Farmer Ken for the tractor?
How much did Andy get for the tractor?
Would you buy a tractor from Ken?
Is Andy an honest man?
DId Farmer Ken have a large or small whisky?




+ + + + + + +
German Translation
The Farm at Lane's End ist die Geschichte des englischen Landlebens. Farmer Ken, seine Frau Jean und ihr Sohn Dave. In diesem Kapitel bekommt Farmer Ken seine gerechte Strafe.

 

Vokabeln und Redewendungen

Comeuppance - Eine Bestrafung oder ein Schicksal, das jemand verdient hat. Am Ende hat er seine gerechte Strafe bekommen.

To cut a long story short - Wenn man eine lange Geschichte abkürzt, kommt man schnell auf den Punkt der Geschichte.

Apparantly -  Anscheinend - Anscheinend bedeutet, soweit man weiß.

To get the better of someone - Jemanden zu übertrumpfen bedeutet, besser oder schlauer als er zu sein.

Mobile Junk bedeutet Müll auf Rädern.


Kapitel 24 - Farmer Ken, Jean und Dave sitzen beim Abendessen. Sie haben alle einen sehr harten Tag hinter sich. Farmer Ken hat etwas zu sagen.° Ich habe heute Andy im Dorf getroffen, und er hat sich sehr gefreut, mich zu sehen!

Das ist interessant, Dad. Ich hätte gedacht, dass er sehr wütend auf dich sein würde. Der alte blaue Traktor, den du ihm verkauft hast, war nichts weiter als ein Haufen fahrbarer Schrott. Du hast ihn wirklich abgezockt. Der alte blaue Traktor war überhaupt nichts wert.

Tja, Jean und Dave, das habe ich auch gedacht. Aber wie immer hat Andy mich überlistet.

Erzähl uns mehr, Ken. Erzähl uns mehr.

Nachdem Andy mit dem Traktor nach Hause gekommen war, rief er einen alten Freund von ihm an. Einem Traktorhändler. Der Händler kam gleich am nächsten Tag. Er warf einen Blick auf den Traktor. Er konnte seinen Augen nicht trauen.

Los, Papa, erzähl uns mehr.

Nun, um es kurz zu machen, Andys befreundeter Händler bot ihm 15.000 Pfund für den Traktor. Anscheinend gibt es nicht mehr viele davon. Diese alten Traktoren sind zu Sammlerstücken geworden. Und außerdem sagte der Händler zu Andy, dass er noch nie einen so sauberen alten Traktor gesehen habe. Jean, du hast den Traktor hervorragend gereinigt.

Danke, Ken. Das hat mein Vater auch immer gesagt. Er sagte, ich müsse mit Gummihandschuhen geboren worden sein.

Ich glaube, du bist die beste Putzfrau der Welt, Mama. Stell dir vor, du hättest nach der Schule Putzfrau werden können.

Und, war Andy glücklich, Ken?

Andy konnte nicht aufhören zu lachen. Er konnte sein Glück nicht fassen!

Nun, Ken, du weißt, was man sagt: Wer zuletzt lacht, lacht am meisten.

Du hast Recht, Jean. Ich habe meine gerechte Strafe bekommen. Ich werde meinen Bruder nie wieder über den Tisch ziehen.

Willst du einen Whisky, Dad?

Ja, bitte, Dave. Und einen sehr, sehr großen, bitte!

Prost, Leute!

Fragen

Wo war Farmer Ken, als er Andy begegnete?

War Andy glücklich oder traurig?

Warum war Farmer Ken wütend?

Warum war der Händler von dem alten blauen Traktor beeindruckt?

Wer hatte den alten blauen Traktor gereinigt?

Ist Jean eine sehr gute Reinigungskraft?

Wie viel hat Andy Farmer Ken für den Traktor bezahlt?

Wie viel hat Andy für den Traktor bekommen?

Würdest du einen Traktor von Ken kaufen?

Ist Andy ein ehrlicher Mann?

Hatte Farmer Ken einen großen oder kleinen Whisky?










Popular posts from this blog

Farm at Lane's End - Latest Edition - Chapter 8 - Click Here

Chapter 22